2006考研英语阅读(2006年考研英语第22题)

2024-03-29 04:50:31

我的理解是

这里已经将common consumers普通消费者和a knowledgeable elite精英知识阶层分为两种人了,

而根据文章的意思, the department stores of the 19th century 不仅仅 became intimate shops for common consumers 它也catering to a knowledgeable elite,所以不能单说stores 变成对普通消费者友好的商店了了,因为stores是对二者都友好。

所以不能选B,因为可能有歧义。

另:阅读理解的选择题一定要选最贴切的,不要太苛求细节,不要想太多,不然会影响做题。

希望对你有帮助!

2007 Part A Text 1

 1、If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006's World Cup tournament you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.

 「译文」 如果你查看一下参加2006年世界杯赛的所有足球运动员的出生证,你极有可能会发现一个引人注意的怪事:优秀的足球运动员大多是在年头出生,而不是在年尾出生。

 「析句」 这是一个典型的虚拟条件句,但是主句的宾语后面跟着一个同位语从句。此句并不难理解。

 「讲词」 birth certificate意为"出生证".certificate的意思是"证书;证明书;凭证".对于学生来说,certificate是指"结业证",即完成了某门课程或一段时间学习的证明。相近的单词有diploma(文凭;毕业证书;证明权力、特权、荣誉等的证书或奖状)。大学毕业取得的学位,英语是用degree来表示,degree主要有三个:学士(bachelor)学位、硕士(master)学位和博士(doctor或PhD)学位。

 noteworthy表示"值得注意,引人注意的".

 quirk意为"怪癖;怪事,巧合",在句中表示"奇怪的现象".

 elite意为"精英,菁华;杰出人士".

 2、If you then examine the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.

 「译文」 如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,你会发现这种奇怪的现象更加明显。

 「析句」 主句you would find……,this strange phenomenon是宾语,to be even more pronounced是宾语补足语。

 「讲词」 feed的基本意思是"喂;饲养",但在本句中则表示"输送".

 pronounce通常表示"发音;宣布",而pronounced显然是过去分词作形容词,表示"讲出来的;显著的,断然的,明确的".分析句子,可知表示"显然的,明显的".

 rank可以表示"等级;行列;阶级",professional ranks表示"职业队伍",即各级职业联赛的队伍。

 3、What might account for this strange phenomenon? Here are a few guesses:a) certain astrological signs confer superior soccer skills; b) winter-born babies tend to have higher oxygen capacity which increases soccer stamina; c) soccer-mad parents are more likely to conceive children in springtime, at the annual peak of soccer mania; d) none of the above.

 「译文」 怎样解释这一奇怪的现象?有几个猜想:1. 某些星相赋予超强的足球技能。2. 冬天的婴儿大多摄氧量更高,可以增加足球体能。3. 狂爱足球的父母更有可能在春天怀孕,这一段时间是足球狂热的高峰。4. 以上选项都不正确。

 「析句」 冒号之后是四个选项,其中包括三个简单句和一个名词短语结构。

 「讲词」 account for主要表示"解释,说明",即是explain的意思。例如:Bad weather accounted for the long delay of the flight.(航班长期的延缓是因为坏天气。)The suspect couldn?t account for his time that night.(嫌犯不能说明那天晚上他的时间安排。)

 astrological sign指星座或星相(zodiac,黄道),共有12个:水瓶座(Aquarius),双鱼座(Pisces),白羊座(Aries),金牛座(Taurus),双子座(Gemini),巨蟹座(Cancer),狮子座(Leo),处女座(Virgo),天秤座(Libra),天蝎座(Scorpio),人马座(Sagittarius),摩羯座(Capricorn)。

 confer意为"赠予;授予;给予",其同义词包括:give,bestow,invest等。也可表示"协商,交换意见",其同义词包括advise,consult,parley等。

 stamina意为"毅力,持久力,精力",即physical or moral strength.

 conceive基本上有两个意思,即"构思"或"怀孕".

 4、This success,coupled with later research showing that memory itself as not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

 「译文」 这一成功,以及后来显示记忆本身并非由基因所决定的研究,让埃里克森得到这样的结论,即记忆行为是一种认识练习,而不是一种直觉练习。

 「析句」 句子虽长,却是一个简单句,主语是This success,谓语是led,后面接两个宾语,一是Ericsson,一是不定式to conclude.不定式本身接that引导的宾语从句。

 「讲词」 couple作名词表示"(一)对,(一)双;夫妇",作动词表示"连接;结合;结婚".to be coupled with意为to be together with.例如:She coupled her refusal with an explanation.(她解释了拒绝的原因。)

 genetically determined意为"(是)由基因决定的".genetically的名词是gene(基因),形容词是genetic,它们与generate,general,generation等来自同一词根。

 cognitive意为"认知的",其名词是cognition(认知,认知力)。

 5、Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or, put another way, expert performers-whether in memory or surgery, ballet or computer programming-are nearly always made, not born.

 「译文」 他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。

 「析句」 第一句是简单句,冒号后的成分是宾语assertion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句修饰the trait.在第二句中,or和put another way是插入语,句子的主干是expert…… are…… made, not born.whether in…… programming作定语。

 「讲词」 startling意为"惊人的,令人吃惊的",其同义词有surprising、astonishing、stunning、astounding等。

 assertion表示"主张;断言;声明".

 talent意为"天才;才干;才能",注意中文的"人才市场",英语应用job market来表示。

 overrate"高估",其反义词是underrate(低估)。

 expert句中的意思是"专家的,专业的",expert performers表示"专业人士".

 made句中意为"通过后天努力而成就的(人)".

 born指"天生的",如:She is a born star.

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表